点击上方 “语言服务”可以订阅
正式入伏了。
“三伏天”的英文是 dog days:
直译过来是“狗日”……英文里不是骂人,dog days 源自拉丁语 diēs caniculārēs。
diēs 是英文词 days(日子)的来源,而 caniculārēs 是英文词 canine(犬科)的来源。
北半球的这个时期是七月上旬至八月中旬之间。除了英语国家之外,包括德国、法国与意大利,都使用 dog days 这个说法。
这个名词源于大犬座的天狼星,英语中又称犬星(Dog Star)。
阿尔帕西诺主演的电影《热天午后》( Dog Day Afternoon)便使用了这个典故作为片名。
其实中文里表示“天气很热”的说法跟“狗”也有关系,比如:
下面总结一波英吐槽天气很热的英文说法:
1. sweat like a pig. (汗流如注)
你看了第一反应可能是:出汗怎么跟猪扯上关系?猪会出汗吗?
别钻牛角尖,人家就是这么说的,这就好比老外听到中国人说“热成狗”一样,作为外语学习者,“拿来主义”就行了。
这里的“scorching”来自动词 scorch(烧焦),scorching 是形容词,表示“灼热的”,通常形容天气,表示极度炎热。
我觉得这句话跟中文的“街上都是熟人”有异曲同工之妙。
sizzler来自动词 sizzle(vt.把……烧得发出滋滋声),形容词是 sizzling(adj.被烧得发出滋滋声的)。
有一道菜叫“铁板牛柳”,其英文名称是:sizzling beef。
而 sizzler 实际上是把天气比喻成那块“把肉煎得滋滋作响”的铁板了,很形象生动吧?
Sizzling beef
4.I’m boiling!(我沸腾了)
感觉夏天好像“地狱”的样子,刚才是铁板煎,现在是滚水烫了。
boiling 是形容词,表示“沸腾了”。
当你行走在39度的烈日下,没撑伞,也没涂防晒霜,是不是感觉自己快被“汽化”了……
对了,浙江话叫“热得都烊掉了,“烊”就是融化。
这个比喻很经典,oven(烤箱)的温度不言而喻。
大家想想,你从空调间出来,走到外面,是不是好像突然进了一个烤箱?又闷又热,it’s like an oven。
想不到“煎蛋”这个段子全球通用!老外形容很热的时候,竟然也会用这个比喻!
人行道上煎蛋我不确定,但在烈日下暴晒的汽车引擎盖上,肯定能煎出一个漂亮的 Sunny side up。
生活在中国的大城市挺惨的,冬天雾霾爆表,夏天气温爆表。这个爆表怎么说?
首先,“表”叫 thermometer(读音/θəˈmɒmɪtə(r)/),即“温度计”。
“爆”就是“打破”,可以用 breaker 一词,指“打破……之人/物”,如 He is a heart breaker.(他是一个会让女孩伤心的人)。
“今天气温爆表”可以转化为名词形态的“今天是打破温度计的动词”——Today is a thermometer breaker!非常地道了。
H 是 hot 的大写字母,capital 表示“大写字母”,那么 It’s hot with a capital “H”就表示这不是一般的 hot,是一个大写词头的 Hot,形容真的很热。
咱们中国人现在也会用,比如“大写的服”,这个“大写”就表达一种强调的语气。
with a capital+字母的方式在口语中真的很实用,当你想用 very 来修饰一个形容词的时候,都可以替换成该结构:
例如:
I'm hungry with a capital H(=I’m very hungry.)
He's stupid with a capital S(=He’s very stupid.)
这波“热成狗”的英文表达学会了吗?顺顺问问大家:你们那儿气温咋样,多少度?
本文来自公众号【侃英语】
ID【KanEnglish】
作者:谢侃
老规矩
觉得长知识的
点赞、在看、分享为敬
英语怎么说系列
干货 | “兔年”用英语怎么说?可别翻译成“Rabbit Year”哦
干货 | “虎年”的英文可不是“tiger year”,地道表达是这个
干货 | Happy 牛 year!“牛年”的“牛”用英语怎么说?
干货 | 如何用英文介绍春节和春节习俗?
干货 | 元宵节用英语怎么说?可不是Yuanxiao Festival!
干货 | “清明节”用英语怎么说?这个表达最贴切
干货 | “五一调休”上热搜!“调休”用英语怎么说?
干货 | 五一连珠峰都堵了!“特种兵式旅游”用英语怎么说?
干货 | 五一长假倒计时!“黄牛”和“抢票”用英语怎么说?
干货 | “五四青年节”用英语怎么说?各种青年的英文称呼,你是哪款?
干货 | 520快到了,不知怎么表白?英文版土味情话了解一下!
干货 | 粽子节:各种口味的粽子用英语怎么说?
干货 | “七夕”用英语怎么说?(附许渊冲英译诗词欣赏)
干货 | 今夕中秋,不同口味的月饼用英语怎么说?
干货 | “教师节”用英语怎么说?可不是“Teacher’s Day”
干货 | 普天同庆!与国庆节有关的表达用英语怎么说?
干货 | 《流浪地球2》《满江红》口碑炸裂!英文名怎么说?
干货 | 《狂飙》爆火!剧名为何翻译成“The Knockout”?
干货 | 电视剧版《三体》开播赢麻了!剧名为何翻译成“Three-Body”?
干货 | 热播剧《人世间》的英文名为啥是A Lifelong Journey?
干货 | 电影《长津湖》的英文名为啥是这个?
干货 | 电影《我和我的父辈》的英文名为啥是这个?
干货 | 《你好,李焕英》英文名为何用这个?
干货 | 被《清平乐》圈粉?来学学词牌名的英文表达
干货 | 《哪吒》英文预告片发布,“急急如律令”怎么翻译,《人民日报》支招了!
干货 | 《疯狂动物城》里的动物,用英文都怎么说?
干货 | “节后综合症”“上班恐惧症”用英语怎么说?
干货 | “两会”“人大代表”“政协委员”用英语怎么说?
干货 | “冠军”是champion,那么“亚军”“季军”用英语怎么说?
科普 | “我真的栓Q”是什么梗?用英语怎么说?
干货 | “小镇做题家”是什么梗?用英语怎么说?
干货 | “rua猫rua狗”是什么梗?“rua”用英语怎么说?
干货 | “赢麻了”是什么梗,用英语怎么说?
干货 | “拿捏住了”是什么梗,用英语怎么说?
干货 | 除了“Remember”,英语中还有哪些词可以表示“哀悼”?
干货 | “社牛”“社恐”用英语怎么说?
干货 | “老手”“老司机”“老顾客”用英语怎么说?都用old?
干货 | “朋友圈”用英语怎么说?可不是“friend circle”
干货 | “私聊”用英语怎么说?两个字母就能搞定哦!
干货 | “开学”用英语怎么说?可不是“open school”……
干货 | “学霸”和“学渣”用英语怎么说?
干货 | 倒数第一是“the last one”,那倒数第二又该怎么说?
干货 | “参加高考”的英文为什么是“sit gaokao”?
干货 | “母校”可不是mother school!“师兄、师姐”用英语怎么说?
干货 | 这所高校暑假竟放100天!暑假是“vacation”还是“holiday”?
干货 | 网络热词 “老六”用英语怎么说?歪果仁都用这个词!
干货 | 千万别喊老外“foreigner”,地道的表达是这个
干货 | “你行你上啊” 用英语怎么说?难道是“you can you up”?
干货 | “女神”别再说成goddess,学个新鲜的词
干货 | “我服了你”用英语怎么说?别再说“I服了U”啦!
干货 | “彼此彼此”“幸会幸会”用英语怎么说?
干货 | 啊哈,哇哦,诶呀,哎哟……这些语气词用英语怎么说?
干货 | 中国人的“火锅”,歪果仁竟然不叫“hotpot”,那到底怎么说?
干货 | “螺蛳粉”用英语怎么说?CNN这个表达绝了!
干货 | 令人垂涎的各种潮汕美食用英语怎么说?
干货 | “居家办公”别再说“work at home”,地道的表达是这个!
干货 | 烧烤模式开启!“热成狗”用英语怎么说?(附音频)
干货 | “老坛酸菜”震惊全网!它用英语怎么说?
科普 | “社交牛B症”是什么梗,用英语怎么说?
科普 | “煤气灯效应”是什么梗,用英语怎么说?
干货 | 火到外网的“躺平”用英语怎么说?这个翻译亮了!
干货 | “上火”用英语怎么说?肯定不是“I’m on fire”
干货 | 水下洛神舞惊艳海内外!“翩若惊鸿,婉若游龙”用英语怎么说?
干货 | “打疫苗”用英语如何表达?口语里这么说最地道!
干货 | “yyds”被《美国俚语词典》收录!地道英语怎么说?
干货 | 大学各种专业名称中英对照,你的专业用英语怎么说?
干货 | 朋友圈被颜色测试刷屏?各种“颜色”用英语怎么说?
干货 | “种草、长草、狂草、拔草”都是什么意思?用英语怎么说?
干货 | 沙尘天气刷屏!“沙尘暴”“浮尘”用英语怎么说?
干货 | “三牛精神”用英文怎么说?外交部发言人华春莹这样翻译
干货 | “伤害性不大,侮辱性极强”,用英语怎么说?
干货 | “网红”用英语怎么说?可不是“internet red”