由成立于英国的Story Leading Pubishing出版的英文文学杂志Bluebell第一期正式出版啦!从去年开始征稿,共收到全球100多篇投稿,最终来自十个国家的25篇小说、非虚构和诗歌作品入选。
Bluebell是一本纸质文学杂志,是一个富含创作能量的平台,致力于呈现来自世界各地的新锐写作人才。我们的编辑团队成员来自英国、中国、印度、美国和津巴布韦,最初在英国东英吉利大学(UEA)的创意写作硕士课程中相识。我们希望建立一个跨越文类、跨越国界的国际写作社群,通过新的视角来挑战、丰富并拓展传统叙事。我们致力于寻找能够推开知识、思想和想象边界的高质量写作,并期待引入新鲜声音,推动跨越国界的交流与对话。
Bluebell, a print magazine, is a dynamic platform showcasing new talent from around the world. Our editors, from the UK, China, India, US and Zimbabwe met at the University of East Anglia’s Creative Writing Master’s Programme. We were inspired to build an international community of writers across genres who bring new perspectives to challenge, complicate and expand traditional narratives. We are looking for high-quality writing that pushes at intellectual, political and imaginative boundaries, drawing fresh voices into conversations across borders.
Bluebell
2025.7第一版
活动一:
BluebellUEA 发布会(英国诺里奇)
7月19日,2:00 - 5:00 pm(无需报名)
地址
Julian Study Centre Foyer 0.02, University of East Anglia, Norwich, UK
现场嘉宾
Bluebell发行人兼编辑:李梓新
Bluebell编辑:Julia Hollingsworth
非虚构杂志Hinterland发行人兼主编:Andrew Kenrick
Bluebell作者,爱尔兰及印度混血作家:Siobhan Galvin
Bluebell作者, 美国诗人:Stephanie Feeney
活动二:Bluebell 伦敦发布会及写作工作坊
7月27日
日程安排
1:00 -3:00 pm创意写作工作坊:中英文创意写作异同体验
(需报名, 8-12人)
3:00-5:00 pm
BluebellBook Launch
(无需报名,嘉宾名单持续更新中)
5:00-7:00 pmAfter Party
(无需报名)
地址
ESEA Community Centre,12-14 Englefield Road,London N1 4LS
导师介绍
李梓新
一位用英文和中文进行写作的非虚构作者。2011年创办“三明治”。2024年,在UEA完成了创意非虚构写作的硕士课程。关注世界各地的离散文学,尤其是来自东亚和东南亚的声音。目前正进行关于潮汕的非虚构书籍写作。2020年,在伦敦创办Story Leading Publishing,致力于建立东西方之间的文学交流和出版桥梁。2024年,创办
Bluebell英文文学杂志。
Georgia Aitkenhead
Georgia在高中之前一直是一位在家学习者,本科在牛津大学学习英国文学,后又完成了剑桥文学硕士学位,并一直追随着她对教学、讲故事和社区建设的热情。
2017年她曾在北京执教半年,帮助自闭症儿童学习。最近五年,她是英国国家数据科学和人工智能研究所——艾伦·图灵研究所(The Alan Turing Institute)的博士后研究员,在神经多样性团队工作,探索感官认知和公众参与的研究课题。目前,她正在帮助一位身残志坚者写作自传。
工作坊报名详情
门票:£20
工作坊+
Bluebell杂志一本:£30
添加三明治明仔(ming30s)报名并获得付款方式
Bluebell前言 ——
文|Emily Midorikawa
英日混血作家,著有Out of Shadows: Six Visionary Victorian Women in Search of a Public Voice
Bluebell(蓝铃花)——光是这个名字,就能唤起美妙的联想。蓝铃花呈天蓝色,钟形的花朵仿佛精灵的杯盏,自古以来便与魔法和仙灵传说紧密相连。即使到了今天,凡是曾在斑驳光影中的林地转角处,偶然邂逅一片蓝花地毯的人,都知道那种瞬间被它们迷住的感觉。
在阅读这本刊物中的诗歌与散文时,我常常想起这种感觉。
Bluebell是一本文学气息浓厚、具有强烈国际视野的杂志,其作品来自世界各地——既有这种野花在春日常见、却仍令人屏息的地方,也有它从未出现过的地域。
尽管创刊号所展现的作家群体地理跨度甚广,描绘了不同的文化和社会,但仍有一些共同的主题格外引人注目。恰如这本杂志的名字所示,许多作家的关注点集中在“平凡”事物中的非凡意义上:一个偶然的邂逅;一次出人意料的反应;某种揭示隐藏现实或建立新联系的经历。
在那篇令人着迷的 Murmurations 中,Siobhan Galvin描绘了一位因神秘关系而被卷入一连串不可逆事件的主人公。而在 Shrilly, on a Tuesday 里,Arun赋予一组看似平凡的日常物品以惊人的新意。Eugenia Webster的《如果明天战争开始,你会怎么做?》中,作者用手指轻抚破旧书脊的动作,仿佛打开了一道通往童年记忆场景的门户。
这三篇作品——一个短篇故事、一首诗和一篇散文——所呈现的闪光时刻,仅是本期精彩内容的缩影。阅读它们让我有幸结识了许多新声音和令人耳目一新的文字,它们常常使我以全新的视角审视当下的世界。
而当我从当下回望过去,不禁想到维多利亚时代的人曾将蓝铃花视为恒久不变的象征——这点对我而言同样真实。孩提时代,每到春天,我已故的母亲总会准备好野餐,执意带我们全家开车前往她最喜欢的林地,重复一年一度的传统仪式。她自东京迁居英格兰北部后便深深爱上了蓝铃花。我们会将车停好,走上那条年年走过的小径,一直走到空地上——如果一切如愿,那里总会再次铺展开一片蓝色花海,那景象既熟悉亲切,又每一次都令人惊艳如初。
这种感受,不正如我们期待从一本文学杂志中获得的体验吗?每一期都保有一以贯之的语调与精神,又蕴藏足够的新鲜元素,带来意想不到的惊喜?
在此,我唯一还想说的就是:我衷心希望这只是
Bluebell杂志的第一期,未来还会有更多期的出版。而每年定期翻阅它的篇章,终将成为我生活的一部分,就如同那段早已过去的家庭传统一般。
—— Preface ——
By Emily Midorikawa
Bluebell– the very name conjures up wondrous associations. Thebluebell, with its cerulean, bell-shaped cups has been associated historically with enchantment and fairy lore. Even today, anyone who has ever turned a corner in a light-dappled woodland and stumbled upon a carpet of these blue flowers will know what it is to fall suddenly under their spell.
It’s something I found myself thinking about a lot while reading the poetry and prose within these pages.
Bluebellis a very international publication, with work drawn from all over the world – from territories in which this wildflower is acommon, though nonetheless arresting, springtime sight, to those in which it is unknown.
Although the geographically wide pool of talent showcased in the magazine’s first issue has resulted in a real diversity of cultures and societies portrayed, some unifying themes stand out. Aptly, given the publication’s name, a preoccupation of many writers is the extraordinary nature of‘ordinary’ things: a chance encounter; an unanticipated reaction; something that reveals a previously hidden reality or forges a new connection.
These luminous moments from three works – a story, poem and essay – are just a few of the many fascinating examples I could have chosen to highlight. It was a pleasure to discover many new voices, and new writing that often made me look at today’s world afresh.
To turn from the subject of the present to the past,though, I am reminded that the Victorians associated bluebells with constancy – something that also rings true for me. Throughout my childhood, my late mother – who’d loved bluebells ever since emigrating from her native Tokyo to Northern England – would pack up a picnic every spring and insist that our family drive out to her favourite local wood so that we could repeat an annual ritual. We’d park the car anddescend the same well-trodden path to the clearing where, if everything was at is should be, we’d encounter that sea of blue flowers once more – a sight that was both comfortingly recognisable and uniquely astounding on each viewing.
Isn’t this sensation similar to the feeling we hope to gain from reading a literary magazine – that every issue will be instantly identifiable in terms of overall tone, while also bursting with elements that take us by surprise?
On that note, all that remains for me to say is that I hope this will be the first of many issues of
Bluebellmagazine and that regularly exploring its pages will become as much a part of my annual routines as that long-past family tradition once was.
Emily Midorikawa is a writer of fiction and non-fiction. She is the author of Out of the Shadows: Six Visionary Victorian Women in Search of a Public Voice, and the coauthor of A Secret Sisterhood: The Literary Friendships of Jane Austen, Charlotte Brontё, George Eliot, and Virginia Woolf (written with Emma Claire Sweeney, and with a foreword by Margaret Atwood).
Emily is a winner of the Lucy Cavendish Fiction Prize. Her journalism has appeared in publications including the Paris Review, TIME, The Times (of London), and the Washington Post. She is an experienced writing tutor, having taught at institutions including the University of Cambridge; City, University of London; the Open University; and New York University London, where she was based until 2024.
Bluebell杂志, 仅支持英国国内购买。
大师工作坊
虚构写作
非虚构写作
剧本创作
诗歌
里所诗歌工作坊
每日书
7月共写班(每月开展)
7月自由书写班(每月开展)
English Daily Writing(每季度开展)
点击查看更多
在地写作
写作生活节
点击查看更多
大师工作坊
虚构写作
非虚构写作
剧本创作
诗歌
里所诗歌工作坊
每日书
7月共写班(每月开展)
7月自由书写班(每月开展)
English Daily Writing(每季度开
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.